lunes, 30 de marzo de 2009

Luis de Góngora

Luis de Góngora y Argote (Córdoba, 11 de julio de 1561) fue un sacerdote, poeta y dramaturgo español del Siglo de Oro, máximo exponente de la corriente literaria conocida como culteranismo o gongorismo, que más tarde imitarían otros artistas. Sus obras fueron objeto de exégesis ya en su misma época.

Era hijo del juez de bienes confiscados por el Santo Oficio de Córdoba don Francisco de Argote y de la noble dama Leonor de Góngora. Estudió en Salamanca, tomó órdenes menores en 1585 y fue canónigo beneficiado de la catedral cordobesa, donde fue amonestado ante el obispo Pacheco por acudir pocas veces al coro y por charlar en él, así como por acudir a diversiones profanas y componer versos satíricos. Desde 1589 viajó en diversas comisiones de su cabildo por Navarra, y por Andalucía y ambas Castillas (Madrid, Salamanca, Granada, Jaén, Cuenca, Toledo). Compone entonces numerosos sonetos, romances y letrillas satíricas y líricas, y músicos como Diego Gómez, Gabriel Díaz, Claudio de la Sablonara o Capitán le buscan para musicar estos poemas.

En 1609 regresa a Córdoba y empieza a intensificar la tensión estética y el barroquismo de sus versos. Entre 1610 y 1611 escribe la Oda a la toma de Larache y en 1613 el Polifemo, un poema en octavas que parafrasea un pasaje mitológico de las Metamorfosis de Ovidio, tema que ya había sido tratado por su coterráneo Luis Carrillo y Sotomayor en su Fábula de Acis y Galatea; el mismo año divulga en la Corte su más ambicioso poema, las incompletas Soledades. Este poema desata una gran polémica a causa de su oscuridad y afectación y le crea una gran legión de seguidores, los llamados poetas culteranos (Salvador Jacinto Polo de Medina, fray Hortensio Félix Paravicino, Francisco de Trillo y Figueroa, Gabriel Bocángel, el Conde de Villamediana, sor Juana Inés de la Cruz, Pedro Soto de Rojas, Miguel Colodrero de Villalobos), así como enemigos entre conceptistas como Francisco de Quevedo o casticistas como Lope de Vega o Lupercio y Bartolomé Leonardo de Argensola.

Algunos de estos, sin embargo, llegaron con el tiempo a militar entre sus defensores, como Juan de Jáuregui. El caso es que su figura se revistió de aun mayor prestigio, hasta el punto de que Felipe III le nombró capellán real en 1617; para desempeñar tal cargo, vivió en la Corte hasta 1626, arruinándose para conseguir cargos y prebendas a casi todos sus familiares; al año siguiente, 1627, perdida la memoria, marchó a Córdoba, donde murió de una apoplejía en medio de una extrema pobreza. Velázquez lo retrató con frente amplia y despejada, y por los pleitos, los documentos y las sátiras de su gran enemigo, Francisco de Quevedo, sabemos que era jovial, sociable, hablador y amante del lujo y de entretenimientos como los naipes y los toros, hasta el punto de que se le llegó a reprochar frecuentemente lo poco que dignificaba los hábitos eclesiásticos. En la época fue tenido por maestro de la sátira, aunque no llegó a los extremos expresionistas de Quevedo ni a las negrísimas tintas de Juan de Tassis y Peralta, segundo Conde de Villamediana, que fue amigo suyo y uno de sus mejores discípulos poéticos.

En sus poesías se solían distinguir dos períodos: el tradicional, en que hace uso de los metros cortos y temas ligeros. Para ello usaba décimas, romances, letrillas, etc. Este período iba hasta el año 1610, en que cambiaba rotundamente para volverse culterano, haciendo uso de metáforas difíciles, muchas alusiones mitológicas, cultismos, hipérbatos, etc.; pero Dámaso Alonso demostró que estas dificultades estaban ya presentes en su primera época y que la segunda es solamente una intensificación de estos recursos realizada por motivos estéticos.


La poesia de Góngora:

Se suele agrupar su poesía en dos bloques, poemas menores y mayores, correspondientes más o menos a dos etapas poéticas sucesivas. En su juventud, Góngora compuso numerosos romances, de inspiración literaria, como el de Angélica y Medoro, de cautivos, de tema piratesco o de tono más personal y lírico, algunos de ellos de carácter autobiográfico en los que narra sus recuerdos infantiles, y también numerosas letrillas líricas y satíricas y romances burlescos. La gran mayoría son una constante acumulación de juegos conceptistas, equívocos, paronomasias, hipérboles y juegos de palabras típicamente barrocos.

Entre ellos se sitúa el largo romance Fábula de Píramo y Tisbe (1618), complejísimo poema que fue el que costó más trabajo a su autor y tenía en más estima, y donde se intenta elevar la parodia, procedimiento típicamente barroco, a categoría tan artística como las demás. La mayor parte de las letrillas están dirigidas, como en Quevedo, a escarnecer a las damas pedigüeñas y a atacar el deseo de riquezas. Merecen también su lugar las sátiras contra distintos escritores, especialmente Quevedo o Lope de Vega.

Junto a estos poemas, a lo largo de su vida no dejó Góngora de escribir perfectos sonetos sobre todo tipo de temas (amorosos, satíricos, morales, filosóficos, religiosos, de circunstancias, polémicos, laudatorios, funerarios), auténticos objetos verbales autónomos por su intrínseca calidad estética y donde el poeta cordobés explora distintas posibilidades expresivas del estilo que está forjando o llega a presagiar obras venideras, como el famoso «Descaminado, enfermo, peregrino…», que anuncia las Soledades. Entre los tópicos usuales (carpe diem, etc.) destacan, sin embargo, como de más trágica grandeza los consagrados a revelar los estragos de la vejez, la pobreza y el paso del tiempo por el poeta, que son los últimos.

Los poemas mayores fueron, sin embargo, los que ocasionaron la revolución culterana y el tremendo escándalo subsiguiente, ocasionado por la gran oscuridad de los versos de esta estética. Son la Fábula de Polifemo y Galatea (1612) y las incompletas e incomprendidas Soledades (la primera compuesta antes de mayo de 1613). El primero narra mediante la estrofa octava real un episodio mitológico de las Metamorfosis de Ovidio, el de los amores del cíclope Polifemo por la ninfa Galatea, que le rechaza. Al final, Acis, el enamorado de Galatea, queda convertido en río. Se ensaya ahí ya el complejo y difícil estilo culterano, lleno de simetrías, transposiciones, metáforas de metáforas o metáforas puras, hipérbaton, perífrasis, giros latinos, cultismos, alusiones y elusiones de términos, procurando sugerir más que nombrar y dilatando la forma de manera que el significado se desvanezca a medida que va siendo descifrado.



Poesía:

Hurtas mi vulto y, cuanto más
le debea tu pincel, dos veces peregrino,
de espíritu vivaz el breve lino
en las colores que sediento bebe,
vanas cenizas temo al lino breve,
que émulo del barro lo imagino,a quien,
ya etéreo fuese, ya divino,
vida le fió muda esplendor leve.
Belga gentil, prosigue al hurto noble;
que a su materia perdonará el fuego,
y el tiempo ignorará su contextura.
Los siglos que en sus hojas cuenta un roble,
árbol los cuenta sordo, tronco ciego;
quien más ve, quien más oye, menos dura.

Francisco de Quevedo

Francisco de Quevedo nació en Madrid el 17 de septiembre de 1580, de familia hidalga montañesa, hijo del secretario particular de la princesa María y más tarde secretario de la reina doña Ana, don Pedro Gómez de Quevedo.
Se formó en el Colegio Imperial de los jesuitas y en la Universidad de Alcalá. Una estancia en Valladolid, mientras esta ciudad es sede de la corte, parece iniciar la interminable enemistad con Góngora, probablemente atizada por celos profesionales entre dos de las mentes más agudas (y atrabiliarias) de la época. En sus años de estudios mantiene correspondencia con el famoso humanista belga Justo Lipsio, y desarrolla su interés por las cuestiones filológicas y filosóficas, y su afición a Séneca y los estoicos. En diversos testimonios del tiempo se hallan referencias a su ingenio, a su defecto visual y a su cojera. Poco hay, en cambio, sobre su vida amorosa y más detalles de sus actividades al servicio del Duque de Osuna, que empiezan en 1613, y que le llevarán a desempeñar delicadas misiones diplomáticas, a menudo en la Corte española, de donde remite explícitas cartas a don Pedro Téllez Girón, como la fechada el 16 de diciembre de 1615:

Yo recebí la letra de los treinta mil ducados [...] he hecho sabidores de la dicha letra a todos los que entienden desta manera de escrebir. Andase tras mí media corte, y no hay hombre que no me haga mil ofrecimientos en el servicio de V. E.; que aquí los más hombres se han vuelto putas, que no las alcanza quien no da

Estas actividades numerosas y agitadas terminan bruscamente con la caída de Osuna, conseguida por sus enemigos de la Corte: Quevedo fue desterrado a la Torre de Juan Abad, y luego encarcelado en Uclés, para ser reintegrado a la Torre, en donde hacía tiempo que mantenía un pleito por sus derechos de señorío sobre la misma. Regresa después a la Corte y se relaciona con los nuevos favoritos, especialmente con Olivares, con quien establece complejas ligaduras. Durante todos estos movimientos nunca deja de amistarse o reñir con variados personajes del momento: amistades con Carrillo y Sotomayor y Lope, enemistades con Góngora, Pacheco de Narváez, Morovelli de la Puebla...; ni de escribir asiduamente en los múltiples territorios literarios en que se mueve: festivos, morales, políticos. Un matrimonio poco exitoso en 1634, probablemente debido a la presión de la Duquesa de Medinaceli, nuevos pleitos, nuevos escritos... Y la prisión en 1639, por razones todavía no aclaradas del todo, que le mantendrá en San Marcos de León hasta poco antes de su muerte. Puesto en libertad en 1643 muere el 8 de septiembre de 1645 en Villanueva de los Infantes.


La poesia de Quevedo:

El carácter especial de la transmisión de una parte de su producción en prosa y de su poesía, su circulación en copias manuscritas, su impresión en ediciones piratas o anónimas del S. XVIII, y las continuaciones generadas explican la provisionalidad de muchos textos del corpus. El panorama ha cambiado en los últimos años con aportes fundamentales para el establecimiento de esta nómina, como los trabajos de Crosby y Jauralde, quien se ha ocupado, además, desde otro ángulo, de determinar la cronología de las últimas obras redactadas en los años de la prisión de San Marcos, y de las ediciones póstumas, para aclarar problemas aún no resueltos de su transmisión.

La recuperación de la obra poética de Quevedo en textos responsables no se inicia hasta 1963 con la primera edición de Blecua, donde se rectifican numerosos errores de Astrana y se ofrecen textos de confianza; la posterior edición crítica de Obra poética con las variantes de numerosos manuscritos, representa hasta hoy el mayor esfuerzo editor y texto base para el estudio de esta poesía.

A pesar de la fama adquirida como poeta desde muy temprano (en 1603 Pedro de Espinosa recoge 18 poesías de Quevedo en sus Flores de poetas ilustres, publicada en 1605) la mayoría de sus composiciones no se imprimen en vida ni bajo su vigilancia. Circulan en copias manuscritas o son seleccionadas por diversos editores para su inclusión en antologías.

En una carta del 12 de febrero de 1645, escrita en Villanueva de los Infantes, Quevedo anuncia: "Y ansí me voy dando prisa, la que me concede mi poca salud a la Segunda Parte del Marco Bruto y a las Obras de versos" (Epistolario, 486). No obstante, Quevedo no llegó a ver impresa su obra poética. Sabemos que a su muerte, su sobrino y heredero, Pedro Aldrete, vendió el original de las Nueve Musas al editor Pedro Coello. En el contrato de venta, descubierto por Crosby, se incluye una cláusula según la cual se le permite a Coello que
"haga las diligencias que bien visto le fueren para recoger los cuadernos del dicho libro que así le vendo, para que no salga su impresión diminuta, y tenga el lustre que se pretende con esta diligencia".

Probablemente, en ese momento González de Salas trabajaba todavía en la preparación del manuscrito. Su edición parece haberse basado en las notas preparadas por Quevedo. El editor indica que él estaba al tanto de las intenciones de nuestro poeta en lo que respecta a la división temática del volumen en nueve clases o grupos de poemas designados cada uno con el nombre de una musa:

Concebido había nuestro poeta el distribuir las especies todas de sus poesías en clases diversas, a quien las nueve musas diesen sus nombres, apropiándose a los argumentos la profesión que se hubiese destinado a cada una [...] Admití yo, pues, el dictamen de Don Francisco, si bien con mucha mudanza, así en las profesiones que se aplicasen a las musas, en que los antiguos propios estuvieron muy varios, como en la distribución de las obras que en aquellos rasgos primeros e informes él delineaba

González de Salas redactó los epígrafes explicativos de las composiciones y una serie de notas filológicas al texto.

La información con la que contamos en estos momentos permite suponer, pues, que los 600 poemas del Parnaso constituyen versiones acreditadas del texto final de la poesía quevediana, y gozan de garantía para las seis musas que lo componen. En 1670, el sobrino de Quevedo, Pedro Aldrete publicó Las tres musas últimas castellanas, con la intención de completar la publicación de las poesías quevedianas, pero sus textos son menos fiables que los de González de Salas. Ya en el XIX aparecen las ediciones de Aureliano Fernández Guerra y Florencio Janer en la Biblioteca de Autores Españoles. En nuestro siglo las ediciones de Astrana Marín (Obras completas, Madrid, Aguilar, 1932, con varias reediciones) son de muy escaso rigor, aunque aportaron textos nuevos y materiales importantes. Mucho más rigurosas son las ediciones de Blecua, Poesía original, y sobre todo Obra poética (ver la bibliografía para sus datos), donde se recogen numerosas variantes de manuscritos y ediciones. Todavía quedan por resolver problemas textuales complejos, y fundamentalmente queda por resolver el problema de la explicación (anotación) de los difíciles poemas quevedianos, parcialmente acometidos en en algunos trabajos recientes.


Érase un hombre a una nariz pegada:

Erase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa,
érase una nariz sayón y escriba,
érase un peje espada muy barbado.

Era un reloj de sol mal encarado,
érase una alquitara pensativa,
érase un elefante boca arriba,
era Ovidio Nasón más narizado.

Erase un espolón de una galera,
érase una pirámide de Egipto,
las doce Tribus de narices era.
Erase un naricísimo infinito,
muchísimo nariz, nariz tan fiera
que en la cara de Anás fuera delito.

martes, 24 de marzo de 2009

COMENTARIO DE TEXTO: ODA DE FRAY LUIS DE LEÓN ODA A LA VIDA RETIRADA


· Qué descansada vida...
La obra se escribio en la 1ª época de producción de Fray Luis.
Oda: poema lírico de tono elevado.

Se combinan versos de arte mayor (11) con menor (7).
Está formado por 17 estrofas. En cada estrofa se expresa una idea.


1ª estrofa:

Es una especie de reelaboración de un tema ya antiguo, que aparece en Oracio donde alaba la vida de las personas que viven junto a la naturaleza, frente a los hombres que sólo se preocupan por acumular riquezas.

Se dice que esta obra está basada en experiencias reales que le habían pasado a él, parece ser que Fray Luis se retiraba de vez en cuando a una finca que tenían los agustinos cerca de Salamanca y que se llamaba La Flecha.


2ª estrofa:

En esta estrofa continúa en 3ª persona, sobre este hombre que ha huido del ruido del mundo para ir a una vida llena de soledad.
En esta estrofa podemos encontrar recursos literarios.


3ª estrofa:

Continúa en 3ª persona sobre este hombre.
No se preocupa de la fama ni le preocupan las lenguas lisonjeras.


4ª estrofa:

Comienza a hablar en 1ª persona. En esta estrofa podemos encontrar metáforas e interrogativas retoricas: preguntas que no esperan respuesta.


5ª estrofa:

Esta escrita en 1ª persona y cambia el tono del discurso. Ahora diriguiéndose a “roto navío... tempestuoso” se está dirigiendo a alguien, al campo, al río, etc.


6ª,7ª y 8ª estrofas:

Las esctructuras de son parecidas, se puede div. en dos partes:

1.- afirmativa
2.- negativa


9ª estrofa:

Cambia el tono, antes era reflexivo, ahora es descriptivo. Comienza una descripción de un huerto, con todo lujo de detalles.


9,10, 11 estrofas:

Estas estrofas amplifican el verso 22 ¡oh ! campo, ¡oh ! monte ..., sigue habiendo un hipérbaton, pero estos versos son más sencillos de entender. Describe su huerto, que va a dar muchos frutos.
Descripción de la fuente, monte, etc. Y cambia ahora a los temas que había tratado antes, pues aquí es donde se olvida de todo aquello “locus amoenus"
Es una descripción muy sensual con gran importancia de los sentidos, olfatos, vista, tacto (viento).


13ª estrofa:

Vuelve Fray Luis al punto en que lo había dejado antes, en el tono negativo-positivo.


14ª estrofa:

Descripción de una tempestad en el mar. Parece que hace referencia a hechos reales de la España del S.XVI. Gran cantidad de naves que quedaron en el fondo trayendo oro de América.


15ª estrofa:

Contraposición entre lo que él quiere, por eso hay algunas contraposiciones.


16ª estrofa:

En esta estrofa hay una contraposicion entre el yo y los otros.


SAN JUAN DE LA CRUZ NOCHE OSCURA DEL ALMA.

Se desarrolla durante el reinado de Felipe II. Existe una gran calidad y cantidad de obras. En España fue un periodo tardío, que en el resto de Europa se había desarrollado durante la E.Media, S.XII-S.XIII, aunque hubo algún precedente.
Se dice que el hecho que coincida con el reinado de Felipe II, se puede explicar por el efecto que aquí tuvo la contrarreforma.

Dif. Mística y ascética
Las dos son vías del llamado camino de perfección.
Ascética: purificación moral hecha a través de los ejercicios del espíritu. Dos tipos:
positiva: práctica de las virtudes.
negativa: dejar de lado todo lo que sea un obstáculo para llegar a la perfección.

Mística: 3 etapas por las que pasa el alma (vías).
purgativa: el alma se purifica.
iluminativa: aficionar el alma al bien y a la verdad.
unitiva: aquí sólo llegan algunos. Unión con Dios.

Las dos primeras etapas pueden ser conseguidas por propia iniciativa de la persona, en la tercera interviene Dios, el hombre lo recibe pasivamente.

Clasificación de la lit. Religiosa:

a.- Temporal:

Iniciación:
1.500.
Asimilación: 1500 - 1560.
Apogeo: 1560 - 1600.
Decadencia: 1600 - 1650.


b.- Presupuestos doctrinales.



2ª mitad del S.XVI.
Profesó el Carmelo muy joven. Pronto comenzó la reforma de la orden, junto a Sta. Teresa.



COMENTARIO DE TEXTO

Escrita en liras garcilasianas.
Rima consonante.

1ª estrofa.

Modelos:
Cantar de los cantares.
Garcilaso.
Temas tradicionales.
Noche: presentada como el escenario donde va a discurrir todo el poema. La idea de la noche oscura vuelve a aparecer más tarde  versos 6 y 14.
2º verso  se precisa el clima en que se va a desarrollar lo que sigue.
3º verso  exclamación, dicha desde el presente al recordar lo que ya a pasado. Manifiesta alegría.
4º verso  salí : verbo principal de la oración. Aquí entra en escena la persona que escribe.
5º verso  aliteración. Con la “s”  alude al sosiego, silencia.
2ª estrofa
6º verso  alude también a la oscuridad. Tema de la noche.
7º verso  alusión a uno de los temas más importantes del poemas. El secreto.
8º verso  repite el 3º.
9º verso  repite el “a escuras”.
10º verso  repite el verso 5º.
La segunda estrofa no añade nada.
3ª estrofa
11º verso  repite la noche.
12º verso  en secreto.
13º verso  ni yo miraba cosa.
14º verso  luz  que arde en el corazón. Repite idea de oscuridad.
15º verso 
Insistencia de las negaciones. Las tres primeras estrofas  unidad sintáctica. Al que sale a oscuras y en secreto.
4ª estrofa
16º y 17º versos  hipérbole. Esta luz me guiaba mejor que la del mediodía.
18º y 19º versos  aparece indicación de dirección. Pero no aclara quién es el objetivo.
Subjetividad. Se insinúa la presencia de un compañero. Parecía = aparecía.
5ª estrofa
Se termina la narración de la salida de esta joven y comienza las exclamaciones, con referencia continua a la noche.
Objetivo  expresar la alegría por haber conseguido lo que se nos ha dicho en las estrofas anteriores.
Noche  se va transformado.
1ª estrofa  oscura.
2ª estrofa  dichosa.
3ª estrofa  amable.
6ª estrofa
Tras el encuentro que se produce en la anterior, los amados se serenan, se transforma en quietud.
27º verso  referencia al amado.
28º verso  igual.
29º y 30º versos  contraste con el v.28 (acción concluida), aquí la acción está concluida.
7ª estrofa
Tras la unión, predomina lo estático, se habla del deleite (también la 6ª estrofa), del amor.
32º verso  yo...  referencias personales.
33º verso  su...  referencias personales del amado.
Paisaje exótico.
9ª estrofa
Es la que contiene más verbos. Pero al contrario de lo que esto debería significar (acción), aquí no existe mucha acción, es más bien una sensación de quietud. Todo acabó, quietud, (no son verbos de movimiento sino todo lo contrario).
Muchas referencias personales :
Quedeme.
Olvideme.
Dejeme.
Parece que San Juan habla de las 3 vías :
Vía purgativa :  estrofas 1ª, 2ª y mitad de la 3ª.
Vía iluminativa :  estrofas 3ª, 4ª y 5ª.
Vía unitiva :  estrofas 6ª, 7ª y 8ª.
Amada  alma.
Amado  Dios.
Casa  prisión de los sentidos.
Texto  3 partes.
1ª  3 primeras estrofas. Camino del alma hasta llegar a la unión. No nos dice de donde sale, pero sí donde se dirige.
5 estrofa  elemento de unión entre las otras partes, es una especie de desahogo.
MIGUEL DE CERVANTES DON QUIJOTE DE LA MANCHA.
Parte 1ª - Capítulo 2º.
CERVANTES
Sus vivencias personales tendrán una gran influencia en su obra.
Comenzó a publicar muy tarde. “La Galleta” a los 38 años y después estuvo 20 años sin publica nada, hasta que llega la 1ª parte de “El Quijote”, más tarde llegan las Novelas Ejemplares.
Después  2ª parte de El Quijote.
Los Trabajos de Persiles y Segismunda  póstuma.
Entre 1605 y 1615 se publica prácticamente toda la obra de Cervantes.
Génesis del Quijote.
Se ha relacionado esta obra con la estructura de una Novela Ejemplar, y realmente la 1ª salida que hace el Quijote así lo es, con su principio y un final (que sería la quema de los libros de caballerías), más tarde pudo Cervantes darse cuenta de las posibilidades de su obra. Hasta aquí no aparece Sancho, y en la 2ª salida crea a Sancho, con el que pueda dialogar.
En la novela se repite numerosas veces que el fin de la obra es acabar con las novelas de caballerías.
La obra se divide en :
dos partes (que aparecen en distintos novelas).
1ª parte  1ª y 2ª salidas.
2 parte  3ª salida.
Tienen numerosas diferencias.
1ª parte  todo se relaciona con la venta (prima lo rural).
2ª parte  se desarrolla entorno al castillo de los Duques, en Aragón (predominio de lo urbano y lo socialmente elevado.
1ª parte  numerosos relatos intercalados.
2ª parte  no contiene estos relatos
1ª parte  Quijote tiene que trasformar la realidad para poder vivir como caballero andante. (Molino  gigantes, Rebaño  ejércitos).
2 parte  Se lo dan trasformado.
Los personajes en la 2ª parte conocen a D. Quijote y a Sancho, porque ya han leído la 1ª parte.
Aparecen en la 1ª parte numerosos relatos, por lo que se ha dicho de él que es un muestrario de todo tipo de novela que se escribía en el S.XVI.
pastoriles.
sentimentales.
Novelas Ejemplares (El curioso impertinente).
aventuras contemporáneas.
Se introducen de las formas más variadas.
2ª parte  ya todo se centra en las andanzas de D. Quijote.
Comentario de texto  cap. 2º, 1ª salida.
En la época existía la costumbre de poner título a los capítulos, e incluso de esto Cervantes se ríe.
Es una narración tradicional, en 3ª persona, es realista. Se sitúa en una posición objetiva (aparentemente). Cuenta lo que va pensando D. Quijote en su 1ª salida, y es objetivo pues reproduce sus palabras (estilo directo), pero no es tan objetivo pues enjuicia estos pensamientos y sus acciones : “... nuestro flamante aventurero”  no hay demasiada objetividad, enjuicia al personaje.
La locura de D. Quijote es querer actuar según un ideal que ya ha pasado (el de los caballeros) y no actúa como el resto de los mortales, actúa de una forma que ya no se estila. : “... como si verdaderamente fuese enamorado”  vuelve a enjuiciar (no objetivo). “... que fuera bastante a derretirle los sesos, si los tuviere”  nuevo juicio.
Las dividiremos en 3, según las 3 voces que aparecen en el texto.
1ª parte  “... diciendo :”  narrador.
“... y añadía diciendo :”  narrador.
Cada vez que aparece el narrador.
2ª parte  discurso de D. Quijote.
3ª parte  discurso que hace D. Quijote imaginando la narración que hará el narrador de sus aventuras.
1ª parte
Narrador  aparentemente objetivo, pero realmente no lo es. Es un discurso neutro, no llama la atención por nada, quizás la antítesis entre despacio y deprisa (al final).
2ª voz  palabras de D. Quijote. Toma 3 veces la palabra. Estilo directo.
2ª parte
1ª  1ª vez que habla Don Quijote y la 2ª vez.
Abundan los adjetivos antepuestos.
Paralelismo.
2ª parte  última vez que interviene.
“¿Oh ! princesa Dulcinea.
Cambia Don Quijote de interlocutor y cambia el tipo de discurso  fabla (tipo) deliberadamente arcaico, para ponerse en el lugar de los antiguos caballeros.
mantiene la “f” inicial.
léxico arcaico.
-edes por -eis.
3ª voz  hipotéticas palabras de un supuesto narrador que relata sus hazañas.
Sus palabras contrastan claramente con las del narrador que nos cuenta a nosotros la vida de Don Quijote.
Síntesis muy compleja (sólo existe una oración), mucha subordinación, adjetivos y estructuras bimembres.
“anchas y espaciosas ...”  bimembres.
“hermosos cabellos ...”  adjet. Antepuesto.
“blanda cama ...”  adjet. Antepuesto.
“por las puertas y balcones ...”  estructura bimembre.
Algunas alusiones mitológicas  Apolo, Aurora.
Narración grandilocuente, en contraste con lo que hace el cronista que nos narra a nosotros la historia.
El 1º narrador se convierte en 2º narrador a partir del Cap. 9º.
GÓNGORA SONETO (Mientras por competir con tu cabello”.
escrito por Góngora en su etapa de juventud.
Nacido en 1561 en Córdoba.
Fue capellán real.
 Principales poemas largos con los que más fama cogió Góngora :
 Es el máximo representante del llamado culteranismo, frente al conceptismo de Quevedo.
Diferencias
De contenido y expresión.
Ruptura del equilibrio entre estos dos  Contenido y expresión.
Conceptismo  adorna el contenido.
Culteranismo  adorna más la expresión.
Fueron llamados en principio cultistas (utilizaban palabras sin evolucionar desde la lengua de origen, en Castellano suelen ser latinas.
De cultistas se les fue cambiando el nombre a culteranismo, por asociación con el luteranismo.
Durante mucho tiempo se habló de 2 épocas de la obra de Góngora, pero hoy esto está en quiebra, el oscurantismo ya está en la primera época, pero se irá intensificando.
Suele utilizar encabalgamientos intensos.
Hipérbatos muy exagerados.
Aliteración de las palabras por su musicalidad.
Onomatopeya.
Muy importante el mundo del color.
Carpe diem. Paso del tiempo.
Elogios que dedica a los poderosos, con el objetivo de obtener algún favor.
Algunos poemas atacando a sus enemigos.
Cultivó frecuentemente el soneto y se suele dividir por su temática en :
Heroicos.
Amorosos.
Sacros, etc.
Suele seguir en los sonetos el formato clásico, dos tercetos y dos cuartetos.
Comentario de texto
Métrica.
Encabalgamientos :
Suaves 
2º  3º
3º  4º
7º  8º
Abruptos 
10º  11º
12º  13º
Estilística.
1º y 2º Oro bruñido  metáfora que se refiere a cabello. Hipérbaton fuerte (cambio orden palabras). Pone en relación dos elementos, uno de la belleza de la mujer y otro de la belleza de la naturaleza, saliendo triunfante el elemento de belleza de la mujer.
Oro bruñido puesto al sol (naturaleza).
Cabello (mujer).
3º y 4º Hace lo mismo, dos elementos enfrentados. Hipérbaton.
Blanca frente.
Lirio.
5º y 6º Otra vez lo mismo. Hipérbaton.
Labios.
Claveles tempranos. No existe ahora el complemento circunstancial que indique el triunfo.
7º y 8º
Gentil cuello.
Cristal.
Con ...  complemento circunstancial que indica el triunfo.
Hasta aquí existen cuatro unidades de 2 versos, unidos por repetición de “mientras”  adverbio.
Texto unitario respecto al tema : “ Invitación que hace Góngora a la mujer a que goce de la juventud antes de que sea demasiado tarde. Está calcado del soneto XXIII de Garcilaso.
9º verso. Goza  imperativo de : cabello, frente, labios, cuello  los 4 elementos que ha puesto en comparación con la naturaleza.
Viola  aparece frecuentemente en Góngora, asociado al color negro, y lo utiliza como símbolo de la muerte, luto.
El soneto comienza de forma luminosa y termina de forma oscura.
Tema  Carpe diem.
Texto  Construido sobre el de Garcilaso, adecuando el tema al tiempo en que él está viviendo.
Garcilaso  Goza antes de la vejez.
Góngora  Goza antes de que te conviertas en nada, en polvo. Vive en una época más difícil, más tensa.
Entre estos 2 sonetos se encuentra Fernando Herrera (manierismo)  barroco, que hizo un soneto del que Góngora toma elementos.
Novedades de Góngora
Cuartetos  enfrenta dos elementos :
A B
Cabello
Oro
Frente
Lirio
Ojos
Clavel
Cuello
Cristal
A y B  mundos distintos, anteriormente B era identificado con A, Góngora destruye esto, sólo los relaciona.
9º, 10º y 11º versos  mantiene orden. Correlaciones, frecuentes en la 1ª etapa de Góngora.
Las dos series se funden al final del poema, uniendo los dos mundos.
Primera parte
Cada comparación la precede un “mientras”  son anáforas y se pone en relación con el “goza”.
Segunda parte
“Goza antes de que...”
Gentil cuello
Lirio bello
Luciente cristal.
Ocho primeros versos. (Cuartetos)
Aparecen adjetivos que matizan sustantivos, sólo cabello y labios quedan libres. Va subrayando cualidades.
Implícitamente existe una descripción de una mujer a la que luego se dirige en 2ª persona, pero no es una mujer en concreto, sino al arquetipo de belleza femenina del S :XVI-XVII. Utiliza hipérboles  los adjetivos.
Tercetos
Goza...  oración principal.
antes que...
Último verso, es uno de los más perfectos que se pueden ver en la poesía española, es una gradación, se produce una intensificación hacia la nada.
Es un verso muy pausado, consiguiendo gran musicalidad. Mediante la métrica.
Todas las palabras llanas (2 sílabas).
Mucha utilización de palabras con “r” y “l”  gran musicalidad.
Cuartetos  utiliza el presente de indicativo.
Tercetos  presente de subjuntivo.
Importancia de la mirada (que se recrea) y del colorido y la luz (luminosidad en la 1ª parte y más oscuridad en la parte final (vida oscura).
QUEVEDO EL BUSCÓN
Capítulo 3º - 2º Párrafo
Nace en 1580 y muere en 1645.
Se dio a conocer en Valladolid, cuando la corte estaba en esta ciudad, por algunos manuscritos y pequeñas obras.
Grandes temas de Quevedo :
Trata de buscar la originalidad, pero no en temas nuevos, sino reelaborando materiales ya existentes.
Temas dominantes.
Son los típicos de su época, el Barroco :
La muerte.
El paso del tiempo.
El sueño, la realidad (pesimismo).
Quevedo es uno de los grandes pesimistas del Barroco.
Góngora  Idealiza.
Lope  Defiende el Status Quo, sólo quiere entretener.
Quevedo  Moralista, interviene en política. Hace una crítica de su tiempo.
Supo ver muy bien el contraste entre la apariencia y la realidad. España como potencia en apariencia. Belleza en apariencia. Riqueza en apariencia, etc.
Publicó ya muy tarde. El Buscón lo escribió hacia 1605, pero no lo publicó hasta 20 años más tarde. También sucede esto con otras obras como “Los Sueños”.
Comentario de Texto.
Es un texto descriptivo, la descripción del “dómine cabra”.
Sigue el Buscón el tipo de la novela picaresca.
Es un texto descriptivo por :
Predomina el pretérito perfecto  tiempo típico de las descripciones.
Una novela está formada por partes narrativas, dialogadas y descripciones. La acción progresa en las 2 primeras. El texto este es una descripción, pero que está insertada en un marco que es narrativo. Lo introduce un pret. Perfecto simple  narrativo.
Clérigo cerbatana  aposición. Sustantivo unido directamente a otro sustantivo y el 2º hace funciones de adjetivo del 1º. Cerbatana  tiene connotaciones metafóricas  metáfora aposicional. El clérigo no es una cerbatana , es alto y delgado.
Largo (generosidad) sólo en el talle  una de las características del conceptismo es utilizar conceptos, utilizar palabras de forma metafórica. Tiende a decir muchas cosas con pocas palabras.
Culteranismo  cuida la forma.
Conceptismo  cuida el sentido o significado.
Quevedo utiliza mucho la DILOGÍA o SILEPSIS (figura retórica)  utilizar una palabra con 2 o más sentidos.
largo (en el talle)  dilogía  sólo lo es en el talle, no en su generosidad.
no hay más que decir para el que sabe el refrán (se refiere al pelo rojo que tiene el clérigo )  el pelo rojo es signo de maldad, Judas era pelirrojo.
los ojos avecindados en el cogote  hipérbole o también prosopopeya (personificación de los ojos), que parecía que miraba por cuévanos (hipérbole).
tan ... que parecían tiendas de mercaderes  ataca a los comerciantes, pues según Quevedo, les gustaba vender en lugares oscuros para poder sisar.
entre Roma y Francia  silepsis  Roma  chata.
Roma  ciudad.
Francia  mal francés, sífilis.
porque se la había comido unas póstulas que no eran de vicio, porque le habrían costado dinero.
las barbas .... con miedo de la boca vecina  personificación de barbas (prosopopeya).
los dientes ... desterrados por olgazanes y bagabundos (porque no trabajan  no comía casi nada, no los usaba).
la habla ética  tuberculoso.
ratonado con 1000 gateras (hipérbole)  nótese el juego de palabras  gaos y ratones.
insiste en la pobreza y suciedad del clérigo al describir la sotana.
cada zapato podía ser tumba de un filistéo (hipérbole).
no había araña en su casa  es tan pobre que ni arañas.
archipobre y protomiseria. Quevedo es un gran creador de léxico y estas dos palabras no vienen en el diccionario.
Archi  prefijo. Se antepone a nombres de dignidad para aumentar su categoría. Archipobre  el 1º entre los pobres.
Proto  el primero. Protomiseria  el 1º entre los miserables.
Es una descripción dentro de una narración. Se relata en 3ª persona, pero se alterna con una 1ª persona que se alterna con el narrador del Buscón, cuando habla de los dientes lo dice en 1ª persona :
 “le faltaban no sé cuantos”.
 “cortábale el pelo uno de nosotros”.
Hay algunos pret. Imperfectos que no son descriptivos, el “cortábale el pelo...” es narrativo, no descriptivo.
También utiliza el pret. Imperfecto para introducir palbras en estilo indirecto.
“la barba grande que nunca se la cortaba ...” “y el decía ...”
“la sotana según decían algunos...”
“otros decían que era ilusión...”
Esto es un retrato :
Prosopografía.  si se describe sólo rasgos físicos.
Etopeya  se describen los rasgos morales, costumbres, gustos, etc.
Retrato  lo normal es unir los dos anteriores.
Y es el retrato de dómine cabra, combina rasgos físicos y morales.
El retrato que hace aquí sigue un canon clásico, se comienza por la cabeza y se continúa hacia abajo, comenzando por su aspecto general, (es lato  cerbatana).
Si tuviéramos que dividir este texto, podríamos decir :
1ª.- donde habla de este retrato.
2ª.- habla del vestido, del bonete, sotana, etc.
3ª.- habla de la casa, ya muy al final, sin arañas, de la casa en el suelo, etc.
Estilística
Es un texto muy adjetivado, también existen muchos participios con función de adjetivo, las aposiciones y proposiciones de relativo  con frecuencia de adjetivo.
Están en grado positivo y a veces en grado relativo.
hipérboles  exageraciones  subrayar la miseria del personaje.
dilogías o silépsis  conceptismo, decir mucho con pocas palabras.
personificaciones en los ojos y barbas.
dos creaciones léxicas  archipobre y protomiseria.
comparaciones  no siempre existe el “como”, hay que ver cuales son los términos que utiliza para la comparación y ello para ver el tipo de retrato que ha hecho aquí.
parecía tenedor o compás.
los huesos le sonaban como...,
no está dignificando al personaje, sino todo lo contrario.
Gran cantidad de estructuras bimembres :
cabeza pequeña.
pelo bermejo.
la nariz entre Roma y Francia.
unos ... otros ...
sotana mísera y ...
juegos de palabras “ratoneras como gateras”.
imprecisiones a la hora de describir la sotana y quizás sea esto la mejor manera de precisar su forma.
Quiere poner de relieve la miseria del personaje.
el tema es la descripción del clérigo.
descripción poco objetiva y muy hiperbólica.
sería en fin, la descripción del hombre.
LA GITANILLA MIGUEL DE CERVANTES
Sobre las Novelas Ejemplares
Se publicaron en 1613, 8 años después del la 1ª parte del Quijote.
Cervantes da a la palabra novela el significado que tendrá desde entonces  relato corto, pero más largo que los cuentos anteriores.
Recibe muchos influjos, principalmente italianos.
Extensión y proporciones.
La unidad y la continuidad del argumento.
La ausencia de citas o comentarios.
Pero Cervantes españoliza el género, en los ambientes, los personajes, etc.
Limita mucho los elementos sobrenaturales o maravillosos.
¿Porqué las llamó ejemplares ?.
Porque de todas ellas se pueden extraer enseñanzas provechosas.
Retraerse de la Inquisición (censura).
También en el sentido de ejemplares como distintos modos de narrar.
Características.
Solo 1 ó 2 protagonistas, muy marcados.
Detrás de ellas  retrato de personajes secundarios típicos de la sociedad de la época.
Minuciosidad en la descripción de la vida gitana.
Preciosa  modelo de joven honesta y desenvuelta.
COMENTARIO
Más que dividir en partes es mejor div. En tipos de discursos.
a). Narración de hechos  utiliza el pret. Indef. (típico narración), pero también nos encontramos con condicionales  Me dijo que vendría...
b). Descripción  indicativos.
c). Comentarios del narrador (es algo nuevo, que nos encontramos en este texto :
Siempre en pres. de indicativo.
No añade casi nada al relato como tal, podrían ser suprimidos sin afectar a la narración.
... que no se quitan sino con la muerte  comentario del narrador. Está en presente :
Presente HABITUAL  yo compro El Pais.
Presente GNOMICO  la ballena es un mamífero (ahora y siempre).
Presente con VALOR DE PASADO.
Presente con VALOR DE FUTURO.
... ni los soles, ni las ..... pudieron curtir. Su rostro ni deslucir sus manos, a quien están sujetos los gitanos  comentario del narrado.
... que también hay poetas que se acomodan con gitanos ...  comentario del narrador.
HAY 3 COMENTARIOS DEL NARRADOR :
1º  presente habitual, fig. retórica (semilicadencia  todos los períodos acaban igual)  crea una porsa muy rítmica.
Corrientes y molientes  frase hecha con rima. Complemento circunstancial.
2º nada que comentar
3º  comentar las referencias a la sociedad. Poetas  pasan hambre y venden sus obras a los gitanos
NARRACION DE HECHOS  pret. Perfecto simple (crió, puso, enseñó).  Una pues de esta nación crió una muchacha ... puso ... enseño.
3 verbos marcan la sucesión de acontecimientos :
Salió la tal Preciosa ...
No pudieron deslustrar...
La abuela conoció el tesoro ...
Casi todos los hechos tienen como protagonista a la abuela y las descripciones tienen como objeto a Preciosa (todo esto en general).
Narrativo  abuela protagonista.
Descriptivo  Preciosa protagonista.
2º párrafo
/ salió Preciosa ... Descriptivo.
/ abuela  Narrativo.
/ Es así esto igual que en el párrafo anterior.
Una vieja ... una chica ...  artic. Indet.  presentador, y establece Cervantes otros muchos modos de presentación :
la vieja.
el águila vieja.  que se corresponden con :
la taimada abuela
Estilística
Semilicadencia.
Antítesis  en los pocos años  en las mucha ciencia.
Circunloquio  palabras no buenas  por palabras malas.
Enumeraciones  Enseñó todas sus brujerías, todas sus embelecos, etc.
Salió rica Preciosa de seguidillas, de villancicos, etc.
ni los soles, ni los aires, ni...
Existe ritmo en la prosa (crea musicalidad en la prosa), con estructuras de 2 y 3 miembros.
 la más heromosa y discreta.
 ni los soles, ni los aires, ni..
 deslustrar su rostro ni curtir sus manos...
Donaire - hermosura  sustantivos con valor de adjetivos.
Alegoría  sucesión de metáforas con correspondecnia exacta entre los términos realies y metafóricos. Al final del 1º párrafo  águila vieja (abuela)  aguilucho (nieta).
Léxico mercantil que emplea (dinero y ganancias).
tesoro que en la niete tenía.
Preciosa rica de...
Acrecetar su caudal...
LOPE DE VEGA
Uno de los autores más prolígicos de la literatura española, tanto poesía, novela, etc.
Une vida y literatura, escribe sobre lo que le pasa.
Su poesía se puede div. Según las 5 mujeres de su vida.
Sistematización de la obra de Lope.
Atendiendo a :
Su biografía (5 mujeres).
3 géneros ( épica, lírica y dramática).
detectando evolución sus tres temas (amor humano, conciencia religiosa, guerra literaria).
1º ciclo
Se centra principalmente en la lírica. Amores con Helena Osorio.
Soneto de Lope.
( no tomé más apuntes)
FCO. DE QUEVEDO SONETO
Este soneto está dentro de la serie que dedicó a LISI y esta serie  68 composiciones (64 son sonetos  donde concentra temas de la tradición petrarquista y del amor cortés (provenzal).
Este es el que mejor condensa el espíritu de estos temas.
Vamos verso a verso.
Tema  Intento de afirmar la victoria del amor sobre la muerte. Rebeldía de Quevedo a la muerte. Amor, piempo y muerte  condensa estos 3 temas.
A .- ... y pod...  conjunción copulativa. Une elementeos : El primer soneto forma una unidad clara.
Cerrar podrá  (hipérbato) podrá desatar  perífrasis con valor infinitivo.
Podrá  valor concesivo. Mismo valor que “aunque”.  “aunque pueda cerrar mis ojos la muerte...”.
Quevedo afirma la seguridad de que va a morir, pero aunque ello llegue él seguirá amando. “ desatar esta alma mía...  tradición cristiana separación.
B.-
ribera  tradición mitológica. Alma al llegar al río LETEO (río de la muerte), y que tienen que cruzar. En esta travesía olvida lo pasado en la vida.
Juega con la tradición cristiana “... desatar alma mía”, y la mitológica “ribera”  río Letéo.
Dice en este cuarteto que “pero aunque me muera mi memoria no va a quedar en esta parte del río, en donde ardía  Petrarca identifica amor con fuego y el desdén y desamor  con el hielo.
No va a dejar aquí sus experiencias amorosas.  “nadar sabe mi llama (hipérbaton) la agua fría, y perder el respeto a ley severa (hipérbaton).
Ley severa  paso forzoso del río Letéo.
Los 6 primeros versos y los 2 siguientes son significativamente la misma cosa.
Síntesis hasta ahora  aunque me muera, seguiré amando.
De lo que habla aquí Quevedo son tópicos, la originalidad está en la forma en la que los expresa.
1º terceto
Alma a quien todo un dios prisión ha sido  una tradición cristiana y mitol.
Alma  prisión del cuerpo  Cristianismo.
Alma  prisión del dios amor  Mitología.
Alma 3 versos comienzan con tres sustantivos. Va del exterior a
Venas  lo más hondo.
Médulas
más proposición de relativo (o adjetivas).
Estos 3 versos parecen una enumeración de sustantivos.
2º terceto
Aquí están los predicados verbales, aquí está lo que se dice de los sujetos del terceto anterior.
1 º verso del 1º terceto  1º verso del 2º terceto
2º verso del 1º terceto  2º verso del 2º terceto
3 º verso del 1º terceto  3º verso del 2º terceto
mas tendrá sentido  prop. adversativa (pero).
mas polvo enamorado  prop. adversativa (pero).
Comentario general del texto
Figuras retóricas
Fuerte hipérbaton a lo largo de toda la composición.
Antítesis 1º cuarteto postrer sombra  blanco día.
Encabalgamiento suave  dos primeros versos.
Paralelismo entre los tercetos (sintáctico y de contenido (mismo tema)).
Alusiones mitológicas al dios del amor (Cupido) y río Letéo.
Muerte  ley severa - última sombra.
Metáforas tradición petrarquista
Fuego
llama  amor
en donde ardía
gloriosamente ardido
Correspondencia entre el fuego (repetido) con la alusión a la ceniza (polvo) y en fin contrapone la idea de la muerte y el amor.
Muchos adjetivos :
blanco día  ornamental.
postrera sombra  necesario.
ora lisonjera.
agua fría.
ley severa.
En el primer terceto las prop. de relativo equivalen a adjetivos.  polvo enamorado  adjetivo.
“que no llevara el blanco día  prop de relativo con función de adjetivo.
Organización verbal
Utiliza mucho el futuro, también hay pasado y un presente con valor intemporal, “nadar sabe mi llama”.
Primer terceto  pret. Perfecto  han ...  aspecto perfectivo (informa de la acción), acción acabada.
Segundo terceto  aspecto imperfectivo  acción no acabada, en el futuro siguen desarrollándose ,serán polvo enamorado en el futuro también.
Estructura del texto
Dos partes :
expositiva  1ª parte.
conclusiva  2ª parte.
Cuartetos y tercetos  forman una unidad de contenido. Son dos oraciones.
Temáticamente ambas partes son iguales. Expresan una sola idea.
Seis primeros versos  ideas.
Dos segundos versos  ideas repetidas en cada uno de ellos.
En los tercetos la idea se repite nuevamente.
En el verso 7  acento antirrítmico ( es el único).
1º terceto  los 3 versos están acentuados en la misma sílaba (6ª).
Humor  sangre y restos de los líquidos que recorren el cuerpo.
LOPE DE VEGA SONETO (Suelta mi manso, mayoral extraño ...)
Elena Osorio, hija de un autor de comedias, estaba casada y tuvo relaciones amorosas con Lope. Fueron unas relaciones un tanto tormentosas. Este soneto está dentro de la serie dedicada a Elisa. En esta serie hay sonetos, romances pastoriles y moriscos, etc.
Parece que Elisa cambia de amante, dejando a Lope y este saca una serie de libelos contra la familia de Elena y es denunciado, 1º lo condenan a no pasar por su calle y más tarde a destierro  Valencia.
Aquí Lope da otra versión de esta realidad, el amante le quita a Lope su Elisa ( cuando realmente ella le dejó a él).
Escrita en 1ª persona, que se dirige a una 2ª.
El que esté en clave pastoril nos lleva a encontrarnos con términos que significan otra cosa  mayoral ha robado un corderito.
Dobles sentidos  alegoría.
Suelta mi manso  cordero.
Mayoral extraño .... otro tienes de tu igual decoro  igual categoría.
Ponle su esquila .... collar  riquezas, regalos.
Blanco toro  no se sabe lo que es.
Primeras hierbas  primavera.
Vellocino  lana (pelo de Isabel).
Choza  hogar.
Sal  amor (aún tiene amor que darle).
Dos partes 
2 cuartetos  comienzan con imperativos, vocativos.  órdenes imperativas.
2 tercetos  carácter de razonamiento. Demuestra que es su dueño.
1º, 3º, 5º, 7º versos  comienzan con imperativos.
Aparecen algunas figuras  Verso 4º tu bien  mi daño  antítesis - estructura bimembre.
Adjetivos 
blanco toro.
primeras hierbas.
1º terceto  descripción de Elena Osorio (adjetivos). Ojuelos  valor afectivo.
Hay muchas referencias personales.
... mi manso.
... tu bien, mi daño.
... su esquila.
... tus collares.
Está en clave alegórica, dentro de la tradición pastoril, que comienza en la égloga, continúa en la novelas pastoril y llega hasta el romancero nuevo (que será muy utilizado por los poetas del S. XVI-XVII.
Hace gala de su gran sentido de la propiedad  es su dueño.
CERVANTES EL QUIJOTE
Discurso a los cabreros. Es un texto unitario, su objetivo es explicar el nacimiento de la Orden de Caballerías y porqué habían sido necesario esa fundación. Hace una alabanza de tiempo pasados.
La Oratoria  arte de hablar con elocuencia. Está subordinada a un fin práctico, el persuadir, convencer, etc. a un auditorio.
Es diferente de la narración, el drama, etc.
Existe un fuerte contacto (directo) entre el orador y el público al que se dirige. (D. Quijote y cabreros).
Se puede subdividir en otros subgéneros según : Tema, objetivo, público, etc.
Sagrada o religiosa : Sermones, homilías, etc.
Política : Oratoria parlamentaria, discurso presidente, mítines, etc.
Forense : (discusión). Tribunales de Justicia (oratoria en ellos).
Académica : Actos académicos.
Tienen que tener una organización interna para estar bien construidas:
Introducción
Exposición.
Conclusión.
Nuestro texto es una oratoria, trata de convencer al auditorio de porqué son necesarios los caballeros andantes.
Recursos estilísticos de los discursos
Que esté bien estructurado en párrafos.
Párrafos  sentido unitario y tener relación con el resto de los párrafos. Estos nexos se consiguen con la repetición de determinados términos.
No suelen ser improvisados, suelen estar planificados, el léxico será por ello bien construido, la síntesis también lo será.
Este discurso de D. Quijote es aparentemente un discurso no planificado y por ello se muestra como una persona de una clarividencia asombrosa.
El texto tiene tres párrafos :
... entonces la poseían.
... socorrer a los huérfanos y menesterosos.
... con la voluntad a mi posible os agradezco la vuestra.
Indicios de un orados (D, Quijote) :
... como tengo dicho ... (2ª parte).
... deste orden soy yo ... (3ª parte).
Destinatarios :
... hermanos cabreros ... (3ª parte).
Elementos de coherencia en el discurso.
alternan continuamente el pasado (positivo) y el presente (valoración negativa). Entonces  ahora  repetidamente.
Edades :
Oro.
Plata.
Bronce.
Hierro : en la que vive D. Quijote.
otra forma de referirse a presente y pasado (pret. Perfecto) es mediante las formas verbales.
¿Cómo organiza D. Quijote su argumentación ?.
PASADO (Edad de Oro).
Inexistencia propiedad privada.
Nat. Es pródiga en dar sus bienes. (Idealización de la Naturaleza).
Paz, concordia, amistad.
Honestidad  sencillos vestidos y adornos de las muchachas.
Los jueces no eran necesarios.
PRESENTE (Edad de Hierro).
Quijote dice que la situación se ha degradado.
Exceso aprecio de riquezas.
Mujeres demasiado adornadas.
Decadencia de la justicia.
Inseguridad de las doncellas.
Artificioso de los conceptos (de la expresión).
Por ello argumenta y justifica que ante esta degradación tal de la sociedad es necesario la existencia de los caballeros andantes para restablecer la Edad de Oro y dice que él es uno de ellos.
Recursos estilísticos.
Comienza con un quiasmo  ¡Dichosa edad y siglos dichosos ... Construye frases complejas (largas) de gran calidad.
Adjetivación muy elogiosa y muy valoratiba. Repite varias veces las mismas ideas.
Existen numerosos hipérbatos (cambio orden normal).
Mucho ritmo, con estructuras de 2 miembros y paralelismos :
tuyo y mío.
alzar y alcanzar
dulce y sazonado.
claras fuentes y corrientes ...
en las quiebras de las peñas y en lo hueco de los árboles.
Cuando habla de la naturaleza :
Sustantivos concretos, generalmente antepuestos.
La idealiza.
Cuando habla de la justicia :
Sustantivos abstractos.
Personifica la naturaleza :
solícitas  abeja
valientes  alcornoques
anchas y livianas  cortezas
Asíndeton y estructura trimembre :
Todo era paz, todo amistad, todo concordia  intensifica el valor del pasado.
Perífrasis  muestra la 1ª madre (naturaleza).
“Simples y hermosas zagalejas”  estructura bimembre.
Paralelismos :
 “de valle en valle y de otero en otero”. (gran musicalidad en la repetición).
 “en trenza y en cabello”.
Perífrasis :  “sin más vestido que ..... que la honestidad quiere.
Estructura bimembre : “Simple y sencillamente”.
“Modo y manera”  sinónimos (gran musicalidad).
Fraude, engaño, malicia  substantivos abstractos, habla de las ideas, justicia, etc., ya no de la naturaleza.
Contrapone verdad y llaneza (estructura de 2 miembros).
Fin orden de caballeros
Defender doncellas.
Amparar viudas.
Socorrer huérfanos y menesterosos.
3ª parte.
... deste orden soy yo.
Texto cohesionado.
Quiasmo.
Sustantivos  concretos y abstractos.
1ª parte  Epítetos (adjetivos ornamentales).
Abundante subordinación.
Estructura bi-trimembres (musicalidad).
Paralelismos.
Naturaleza  personificada e idealizada.
Sinónimos.
3ª parte  D. Quijote habla ya como una persona particular, termina el discurso.
GÓNGORA SONETO
Los sonetos de Góngora
Lo cultivó prácticamente desde el comienzo de su labor literaria.
De 1582 a 1585  son sonetos de gran influencia de Petrarca. Son obras de juventud y recrean tópicos.
Se pueden dividir los sonetos temáticamente en :
Amorosos  casi todos son de la 1ª época.
Heroicos  tratan temas elevados y en un tono culto.
Destinados a amigos
Destinados a personajes famosos.
Destinados a un hecho solemne.
Sátiras y burlescos.
Fúnebres  suelen hacer la descripción del túmulo y principalmente halaba al muerto.
Sacros  son pocos.
Morales  autobiográficos.
Comentario del texto
Métrica
Hay dos casos de diéresis :
... glorïosa ...
... ruïna ...
Muchos de los versos tienen rimas internas, por lo que son muy pausados. Versos 1,2,3,4,5,...
Encabalgamientos  versos 1  2  abrupto.
Versos 9-10, 10-11, 12-13.
Léxico
¡oh, gran río (Guadalquivir)  el río grande.
Verso 7  ... gloriosa patria mía ...  no tiene el mismo significado que hoy. Quiere decir ciudad o tierra natal.
Pertenece al grupo de sonetos de alabanza, a Córdoba, su ciudad natal.
División del texto
Son dos partes, los dos cuartetos y los dos tercetos.
Cuartetos  predomina el estilo nominal (casi no hay verbos). Carácter descriptivo. Es como si describe la ciudad desde un lugar elevado. Las exclamaciones aparecen con ¡oh.... en los versos impares (anáfora). Predominan sustantivos y adjetivos.
Tercetos  es una oración larga, que ocupa casi los dos tercetos.
Sustantivos
V.1 muro, torres. Contiene dos anáforas, una de ellas interna (¡oh...). Existe un quiasmo  adjetivo sustantivo + sustantivo adjetivo. Hay encabalgamiento con el verso 2º.
V.2  enumeración  honor, gallardía, majestad ... y van en asíndeton.
V.3  ¡oh ! gran (apócope) río, ¡oh ! gran rey de Andalucía  personifica al río.
V.4  ... y que no ...  construcción muy típica de Góngora.
La misma estructura se repite en el 2º cuarteto :
V.5  2 sustantivos acompañados con 2 adjetivos y quiasmo.
V.6  aquí están los 2 únicos verbos que aparecen en los sonetos.
Privilegio - dora  paralelismo privilegio .... dora el día.
V.7  ... patri mía  nos indica que este está escrito en 1ª persona, aparece el autor.
V.8  plumas  se refiere a los escritores. Allí nacidos.
Espadas  se refiere a los militares. Metonimia.
Hasta aquí Góngora hace una sucesión de sustantivos, hace una personificación del paisaje.
Lo 1º que ve es la torre y los muros, después ve el río Guadalquivir, más tarde ve el llano fértil y finalmente ve la sierra, no parece por todo ello caprichoso el orden, comienza de lo más cercano a lo más lejano, tiene un marcado carácter visual, pictórico.
La última exclamación “¡oh ! siempre gloriosa...”  aquí alude a la historia de su ciudad, y sus famosos hijos, y termina con espada  paralelismo con muro que comenzó.
Tercetos  invocación a Córdoba.
Hay en general distintos posesivos, mío, y tu.
Da la sensación de que se nos dice el lugar desde donde Góngora lo realiza, parece ser que no en Córdoba, sino que está fuera, parece que en Granada, y recuerda a su ciudad natal.
Si me olvidara de ti, ciudad mía, no soy merecedor de volver a verte.
Demuestra la tristeza del poeta por estar lejos de su ciudad. De Granada sólo habla de ruinas y despojos.
La oración principal es : “ nunca .... mis ojos verte si tu .... no fue alimento mío”.
Verso 9  .... ausentes ojos  también nos señalan que no está en Córdoba.
En los versos
V.9  estructura doble. Ruina y despojos.
V.13 y 14  fig. Retórica  diseminación - recolección. Va dejando por el texto distintos elementos para luego recopilarlos.  muro, torre, río, llano, sierra, etc.
Contrastan los adjetivos :
Cuartetos  abundantes (gran, doradas, nobles, etc.).
Tercetos  escasos, pero sí hay muchos sustantivos.
Lo más interesante de todo es su construcción, el ritmo interno del poema, hay muchos versos bimembres.
Estructura bimembre  ruinas y despojos.
Versos bimembres 
¡oh ! excelso muro, ¡oh ! torre coronada.
V.2. (trimembre)  de honor, de majestad, de gallardía.
V.3.  ¡oh ! gran río, gran rey de Andalucía.
V.6.  gran ... al cielo y dora al día.
V.8.  tanto por plumas como por espadas.
V.9.  1 parte, pero existe una estructura bimembre entre ruinas y despojos.
V.10  2 partes. ..... y .....
V.14. llano y sierra, ¡oh ! ...., ¡oh ! .... (estructura anafórica.
Resumen
1ª parte  estilo nominal, presencia adjetivos. 1ª persona que se dirige a una 2ª.
2ª parte  una sola oración. Más expresiva, habla de sí mismo, de lo que desea. Ausencia de adjetivos.
LOPE DE VEGA PERIBAÑEZ Y EL COMENDADOR DE OCAÑA.
Versos 1843 - 1943
Teatro del S.XVII
El teatro en esta época era muy popular, de acceso mayoritario. Se iba creando nuevos locales (corrales), que no eran construidos específicamente para ello.
No existen los decorados, lo que incentivaba la imaginación de los espectadores, que tenían que situar a los personajes por lo que ellos decían.
También los vestidos o el atrezzo nos indicaban la situación de los personajes.
En los corrales se mezclaba todo tipo de públicos, repartidos en las distintas localidades según posición social. Hombres y mujeres estaban separados.
Esa variedad de público hacía que la comedia diese gusto a todos.
Estructura  loa + primer acto + entremés + segundo acto + entremés + tercer acto + baile.
Comedia nueva de Lope  teatro comercial y popular, de lo que se trataba era de que el público se lo pasase bien.
Disputa entre preceptistas (normas aristotélicas) y no preceptistas 
Preceptistas :
Tragedias  personajes clase social alta, conflictos y grandes pasiones, con final desdichado.
Comedia  personajes de clase baja, final feliz.
Lope ve que era encorsetar demasiado al teatro, y comienza a romper esta clasificación, lo que le creó problemas con los defensores de las unidades dramáticas (tiempo, acción y lugar). Y esto lo tuvo que explicar ante la Academia de Madrid, por lo que fue requerido y escribió en verso el Arte Nuevo  defensa de su propio sistema de hacer comedia y donde se opone a los preceptistas y a las comedias clásicas.
Pero realmente las comedias españolas del S. XVII deberían llamarse mejor tragicomedias.
mezcla de personajes.
Loe sí defiende la unidad de acción en la medida de los posible (pero esto no se cumple siempre). El resto de las unidades no se cumplirían.
mezcla de lo trágico y lo cómico.
3 actos frente a los 5 anteriores.
debido a la gran cantidad de comedias, tuvieron que buscar continuamente nuevos temas, por lo que rebuscaban en crónicas, historias, etc. Pero siempre se realizaron dos acciones sobre estos asuntos :
nacionalizar los asuntos.
actualizar los asuntos.
El abuso de poder por parte de los nobles es uno de los temas de más éxito en la comedia del Siglo de Oro. Suele acabar apareciendo el Rey, para solucionar lo ocurrido.
Con esto se trataba de fomentar la alianza entre la Corona y el pueblo llano (campesinos), que son siempre ricos.
Se mostraba una sociedad agraria un tanto idílica, bastante diferente de la realidad.
El honor (propia dignidad, es algo propio) o la honra (consideración social que cada individuo tiene) suele ser la causa de estas disputas entre nobles y villanos.
Deshonra  se suele producir en el teatro por motivos sexuales. La mujer es propiedad del varón, y éste debe vengarla si es cortejada.
El decoro poético  cada personaje se debe comportar conforme a su clase, tipo, edad, etc.
Tipo de versificación (todo el teatro del S. XVII está en verso) y la característica más importante es la polimetría (distintos versos y estrofas).
En función de situación, tema y personajes, se utiliza un verso u otro, o una estrofa u otra.
Arte mayor  personajes de clase alta.
Arte menor  villanos, este verso es más popular.
Dentro de la comedia tiene un gran valor la música y los bailes.
Lope defiende la absoluta libertad a la hora de escribir una comedia, olvidando los preceptos, pues el vulgo no los conoce y no les importa, lo que quieres es divertirse.
Décima  quejas.
Sonetos  para los que aguardan (1 sólo personaje).
Tercetos  cosas graves.
Redondillas  amor.
Romances  relatos.
Octavas  relatos.
Los casos sobre la honra son buenos porque mueven a toda la gente.
Comentario de texto
Cada acto se divide en escenas, y estas pueden ser más o menos largas, cada escena supone el cambio del número de personajes en el escenario.
La forma de indicar los cambio de escena es con paréntesis y normalmente en cursiva.
Medir versos en obras de teatro
Puede suceder que un mismo verso se lo repartan entre 2 personajes  versos 1580/1870, se puede hacer sinalefa entre las dos partes.
Polimetría. Se comienza con el comendador  se expresa en versos propios
2 partes :  con muchas alusiones mitológicas (joven enamorado de un árbol o joven enamorado de una estatua). Noche - día  estructura bimembre.
Cuartetos.
Tercetos.
Tras esto dice : “lo mío es peor, pues adoro a una mujer dura como la piedra”.  nos recuerda a Garcilaso, pues ella está enamorada de otro. Dice a Casilda que no le quiere, ojalá se convierta en piedra.
Va comparando historias de enamorados famosos y su propia historia.
Cambia escena
Entra ahora Peribáñez y Antón. Cambia el verso (arte menor)  quintillas.
Versos libres :
no rimas 3 versos seguidos.
Ninguno libre.
2 últimos no pareado.
aquí es : a b a b a.
Peribáñez al decir : “ la azada queda aquí ...”  nos indica que se encuentra en el campo.
Los apartes  función de dar información al público sin que los demás personajes se enteren.
Otra escena
Peribáñez se queda solo. Combina el arte menor, quintillas (aabba).
Reflexión de Peribáñez sobre su situación. Le da miedo ir a casa por no saber la verdad.
Nueva indicación de espacio, “estos son mis trigos y eras...” y se pone a hablar con el trigo y los campos. Perdida opinión  honra.
Otra escena
Llega gente, segadores cantando. Arte menor.
Cata un segador algo sobre la mujer de Peribáñez (romance), esta canción ya existe en tiempos de Lope, y sobre ella monta toda la obra. Así Peribáñez se entera de lo sucedido (que su mujer no a aceptado los amores del Comendador), pero aunque se contenta, dice que su honor está tocado pues anda su mujer en canciones.

sábado, 14 de marzo de 2009

El cartero de Pablo Neruda

Libro

Resumen:

Este libro trata sobre la vida de Mario Jiménez un adolescente de 17 años que vivía en isla negra (Chile). El trabajaba de pescador con su padre hasta que decidió abandonar la pesca para dedicarse, con un pequeño sueldo, de cartero. Trabajando de cartero al único que le tenía que llevar la correspondencia era a Pablo Neruda, con el que entablo una intensa amistad.
Mario conoció en una hostería a una chica (Beatriz) de la que se enamoro profundamente; de ella mas tarde hablo con Pablo Neruda al que le pidió ayuda para poder conquistar. Esta ayuda le sirvió de mucho, ya que consiguió que ella se enamorara de el, pero Pablo Neruda recibió una carta donde ponía que se debía presentar a las elecciones de Chile; al tener que marchar Pablo Neruda, Mario comenzó a escribir metáforas, poemas, etc con las que enamoraría mas a Beatriz.
Los murmullos que habían en el pueblo sobre la afición a escribir de Mario, a el no le importaban ya que había conseguido el amor de Beatriz; pero lo que si le importo fue la intervención de Rosa, la madre de Beatriz, la cual no quería que esa relación siguiese hacia a delante.
La suegra envío una carta a Pablo Neruda para que le ayudara a romper la relación de Mario y su hija. En cuanto volvió Pablo Neruda de su viaje con la noticia de que le había pasado su cargo como candidato a las elecciones de presidencia de Chile a Salvador Allende, recibió la carta de manos de Mario. Pablo Neruda hablo con Rosa sobre esta relación y le dijo que lo intentaría pero que estaba seguro de que no serviría para nada.
Con la noticia de que Salvador allende había ganado las elecciones se celebro en la hostería de doña Rosa su victoria. Gracias al ingenio de Mario, Bea y el, se pudieron ver a solas y esta fue la primera vez que hicieron el amor.
Mario dejo embarazada a Bea y Rosa no tuvo mas remedio que dejar que se casasen .Como Pablo Neruda se tuvo que ir a Paris como embajador, Mario perdió su trabajo de carteo ya que el era el único al que le enviaban correspondencia, por eso su mujer y su suegra le dijeron que se buscase un trabajo; dio la casualidad que a doña rosa le ofrecieron el proyecto de cambiar su hostería por un restaurante y esta le ofreció el puesto de cocinero a Mario.
Mario recibió la primera carta de Pablo Neruda donde le decía que le grabase los sonidos característicos de su pueblo por que los echaba en falta. Mientras que Mario esta consiguiendo el deseo de Pablo Neruda en Chile se esta empezando a notar la mala forma de gobernar que tiene el presidente Salvador Allende.
Por fin nace el hijo de Bea y Mario que se llama don Pablo Neftalí Jiménez González y también le dan el premio Nóbel de literatura a don Pablo Neruda.
Al poco tiempo los problemas políticos de Chile aumentaron y Pablo Neruda volvió a su pueblo muy enfermo, una mala noticia que le dio Matilde (esposa de Pablo Neruda) a Mario. Con el asesinato de Salvador Allende en Chile los problemas de Pablo Neruda incrementaron con lo que necesitaba mas protección, con esa protección a Mario le costo mucho llegar hasta Pablo Neruda, pero lo consiguió y se les pidió de el para siempre.



Definición de personajes:


Mario Jiménez: es el protagonista de la historia, es un adolescente de 17 años que tiene una gran ilusión por la vida aunque en ocasiones peca de ingenuo.
El es huérfano de madre y de familia pobre, aunque su padre se mate ha trabajar en la pesca.
Por lo que se cuenta en la historia en un chico que deja pasar los rumores y muy entrometido en las cosas que de verdad le importan, como puede ser su esposa o la literatura.


Pablo Neruda: es un escritor muy famoso y en esta novela sale en el último tramo de su vida en los años 60 en Chile.
En la novela no se cuenta mucho sobre como es el, pero según la novela se puede decir que es un señor muy amable y que es muy amigo de sus amigos.
En la novela sale como el segundo padre de Mario ayudándole en lo que puede y con una gran interacción en la política.

Beatriz González: es una adolescente de 17 años como Mario que aparece como el gran romance de Mario.
Es una chica muy soñadora e ilusionada con todo, tratando la mayoría de los temas como una cría que quiere conseguir lo que desea. También aparece como una adolescente muy sedienta de sexo y sin tener en cuenta las consecuencias que le puede conllevar.

Rosa González:
esta señora es la madre de Beatriz y la suegra de Mario, la que le producirá muchos problemas a este. Es muy protectora con su hija ya que es viuda y la esta criando sola.
Desde el principio esta rechazando la historia de amor surgida entre su hija y Mario, aunque terminará por aceptarla.


Tratamiento del amor:


En esta novela se trata muchísimo el tema del amor, ya que la historia entre Beatriz y Mario esta presente en casi toda la novela.
Mario es el adolescente enamorado que desea encantar con sus posibilidades a su amada.
Pidiéndole ayuda a su amigo Pablo Neruda quiere enamorarla y conquistarla para siempre; Pablo Neruda le da unos consejos pero sobre todos está el consejo de la poesía, lo que quiero decir es que podía conquistarla o con sus propias palabras de amor o también podía utilizar poemas del propio Neruda en su provecho.
Al conseguir conquistarla se une el problema de la suegra, pero ellos como buenos enamorados lo intentan ante todo y todos.
La chica de igual manera esta enamorada de el pero confunde lo que es el amor con el sexo en repetidas ocasiones.
Por fin al conseguir estar juntos viven un amor pasional y desenfrenado en lo al sexo se refiere, aunque de igual manera tratan el amor pero mas como una pareja con responsabilidades y cargos que no pueden dejar.
Por supuesto su amor se incrementa con el nacimiento de su primer hijo, con lo que ya han conseguido formar una verdadera familia de aquella época en Chile.


Película

"El cartero y Pablo Neruda" es una película que destacó entre las nominadas a los premios Oscars en 1995 por sus características especiales. Esta película es una coproducción de cuatro países: Italia, Francia, España y Portugal. Este hecho rompió la tradición de los filmes Norteamericanos y británicos en las nominaciones a los Premios de la Academia de Hollywood. La película esta llena de matices sentimentales y supone todo un canto a la poesía y a la amistad.


"El cartero y Pablo Neruda"
recibió cinco nominaciones:
-Mejor película
-Mejor actor principal
-Mejor guión adaptado
-Mejor director
-Mejor banda original de drama

De las cuales solo consiguió una estatuilla por la mejor banda sonora. La música fue compuesta por Luis Bacaloy. La película es una muy libre adaptación de la novela llamada "Ardiente paciencia" escrita por el chileno Antonio Skarmeta. Esta narra la relación que se establece entre el poeta y un cartero de las islas Negras (Chile). El escenario de la película se sitúa en una isla de Nápoles, durante el exilo político del poeta cuando el partido comunista fue prohibido en Chile por el gobierno constitucional y democrático de Gabriel González Videla (1952).

El director de la película es el británico Michael Radford, y los protagonistas son Massimo Trosi (en el papel del cartero), Philippe Noiret (como Pablo Neruda) y la actriz María Grazia Cucinotta (Beatrice). La figura de Massimo Trosi es la más destacada de la película. Trosi padecía una enfermedad cardiaca por la que necesitaba un trasplante de corazón. Esta operación la pospuso hasta el final del rodaje. El actor falleció un día después de terminar el rodaje y una semana antes del trasplante de corazón. Las malas leguas quisieron atribuir el éxito de la película a este hecho pero lo cierto es que la película cuenta con suficientes méritos propios para destacar sobradamente. La mezcla de un buen guión y una dirección simple pero efectiva hacen imperecedera y universal a este filme. Los temas que trata hacen participe a cualquier espectador: La amistad, el amor, la lucha por los ideales... y el canto a la necesidad de poesía en nuestras vidas.


Sinopsis de "El cartero y Pablo Neruda"


Mario Roúpolo (Massimo Trosi) es un joven que no quiere seguir los pasos de su padre, un pobre pescador. Pero la isla donde viven no ofrece salidas interesantes para el joven por lo que quiere emigrar a América. La oferta de un trabajo como cartero cambia la vida de este joven simplón. Su trabajo consistía en llevar el correo a Pablo Neruda. El poeta y su mujer vivían en una zona apartada de la isla permaneciendo ajenos a la aldea y sus habitantes.
Esta obra narra la relación que se establece entre Mario un personaje que ronda la ingenuidad, la terneza e impaciencia y el poeta tratado en su matiz más humano. Entre ambos surge una amistad alrededor de las palabras y su poder, de la construcción de metáforas y de la poesía como forma de entender y afrontar la vida.

Mario se enamora de Beatrice, una mujer hermosa que trabaja en la taberna del pueblo. Mario pide consejo a Neruda para conquistar a la chica ya que Neruda es el llamado "poeta del amor". En este momento la película afronta el tema de la amistad en su sentido más puro y profundo. Mario accede a la personalidad del poeta, a su inspiración y sus ideales. Al principio Neruda se comporta más distante reflejando así su cara más cercana y sencilla.
Esta película esta arropadísima de detalles bien cuidados haciendo un homenaje al valor de las palabras, de las claves que arrojan para la vida y el camino que abren a lo espiritual, a una nueva realidad más pura.